忍者ブログ

スピカ ウェブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

너 때문에 (Because of you) - スーパーダディー、ヨル OST 和訳

"너 때문에 (슈퍼대디열 OST Part 2)"
あなたのために (スーパーダディー、ヨル OST Part 2)



네가 있어서 나 좋아
あなたがいるから 私は好き
네가 내꺼 라서 좋아
あなたが 私のものだから好き
우리 둘 사이에 있는 모든게 다 난 좋아
私たち 二人の間にある すべてのものが 私は好き

운명처럼 내게 다가온
運命のように 私に近づいてきた
너의 모습이 참 아른거려
あなたの姿が 本当に目に浮かんで
내 맘을 적셔오는 너에게 난
私の心を 濡らしてくるあなたに
설레임을 느끼고 있는 걸
わたしは 胸のときめきを感じているの

알듯 말듯
気づきそうで 気づかない
우리 사이엔 꽃이 피고
私たちの間に 花が咲き
설레임이 다가와
ときめきが 近づいて
내 가슴이 떨리잖아
私の胸が 震えちゃうじゃない
이젠 너만 보이니까
もうあなただけ 見ているから
 
매일매일 널
毎日毎日 あなたを
그리고 너와 손을 잡고 
そして あなたと 手をつないで
사랑을 말해도 난
愛を語っても わたしは
맘이 채워지질 않아
心が 満たされないじゃない
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도
時々 あなたの想いに 少し不安になっても
내 맘이 녹아내려
私の心が 溶け落ちて
다 너 땜에
すべて あなたのために


널 만나면 하루가 짧게만
あなたに会うと 一日が短いけど
느껴지는 내가 참 이상해
そう感じてるわたしは 本当におかしい
사진만 봐도 가슴 떨리는걸
写真だけ見ても 胸が震えちゃう
내 맘속에 들어있는 너라서
私の心の中に入ってる あなただから

달콤하게 속삭여주는 너의 목소리
甘く囁く あなたの声
내 곁에 항상 있어줄래
私のそばに いつもいてくれる
슬픔을 지워줄게
悲しみを 消してあげる
이젠 너만 보이니까
もうあなただけ 見ているから

매일매일 널
毎日毎日 あなたを
그리고 너와 손을 잡고 
そして あなたと 手をつないで
사랑을 말해도 난
愛を語っても わたしは
맘이 채워지질 않아
心が 満たされないじゃない
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도
時々 あなたの想いに 少し不安になっても
내 맘이 녹아내려
私の心が 溶け落ちて
다 너 땜에
すべて あなたのために

매일매일 널
毎日毎日 あなたを
그리고 너와 손을 잡고 
そして あなたと 手をつないで
사랑을 말해도 난
愛を語っても わたしは
맘이 채워지질 않아
心が 満たされないじゃない
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도
時々 あなたの想いに 少し不安になっても
내 맘이 녹아내려
私の心が 溶け落ちて
다 너 땜에
すべて あなたのために

하루 이틀 니 생각에 잠을 못자
一日二日 あなたのことを考えると 眠れなくて
일분 일초도 멀리 있긴 싫은데
一分一秒も 遠く離れているのはイヤだけど
자꾸 이러면 나 안돼는데
いつも こんなだと わたしダメなのに
내 맘 숨길 수 없어
わたし 気持ち 隠すことできない

매일매일 널
毎日毎日 あなたを
그리고 너와 손을 잡고 
そして あなたと 手をつないで
사랑을 말해도 난
愛を語っても わたしは
맘이 채워지질 않아
心が 満たされないじゃない
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도
時々 あなたの想いに 少し不安になっても
내 맘이 녹아내려
私の心が 溶け落ちて
다 너 땜에
すべて あなたのために



ざっくりと訳してみました…
合ってるのかしら。←超不安。爆

▼音源ダウンロード (iTunes)
슈퍼대디열 (Original Television Soundtrack), Pt. 2 - Single

拍手[1回]